Особено внимание на Струшките вечери на поезијата, силно се издвои песната „Ми го одзедоа јазикот – македонскиот“ од грчкиот поет и преведувач Сотирис Минас.
Песната беше прочитана на свеченото отворање на 65. издание на фестивалот, во рамките на меѓународното поетско читање „Поетски меридијани“, на кое Минас учествуваше како поет од Грција.
Нејзиниот одек не беше случаен. Напишана по инспирација од прочуената песна на нобеловецот Одисеас Елитис „Ми го дадоа јазикот – грчкиот“, песната на Минас ја превртува почетната формула и ја отвора една од најчувствителните теми во македонско-грчкиот културен и историски простор: јазикот како право, како болка, како меморија и како достоинство.
Во моментот кога еден грчки автор, без македонско потекло, на меѓународна поетска сцена ја чита песната „Ми го одзедоа јазикот – македонскиот“, поезијата престанува да биде само книжевен чин. Таа станува сведоштво. Станува глас што го пробива молкот. Станува доказ дека македонскиот јазик, дури и кога бил оспоруван, премолчуван или одземан, продолжил да живее во сеќавањето, во песната и во совеста.









